Entreprise

Services de traduction reponsifs

Un profil d'entreprise à domicile

Industrie:

Traduction, Localisation

Description de l'entreprise:

Créée en 1982 en tant que service de traduction local des Nations Unies, la société 1-800-Translate a été rebaptisée Responsive Translation Services et se spécialise désormais dans la traduction médicale, les tests et la traduction juridique, ainsi que l'interprétation téléphonique en temps réel. La société a son siège social dans le New Jersey, mais elle a des bureaux satellites en Europe et en Amérique du Sud. L'entreprise est certifiée ISO 9001 C'est une entreprise Fortune 500 où de nombreuses offres d'emploi peuvent être réalisées hors site et à domicile.

Types d'opportunités de travail à domicile dans les services de traduction réactifs:

La société offre des postes de travail à domicile dans les ventes, la gestion et la traduction / interprétation.

Chefs de projet: Dans ces postes de freelance, qui sont offerts à titre temporaire et / ou à temps partiel, les gestionnaires mettent en place des équipes de traducteurs pour travailler sur des projets. Les chefs de projet doivent être capables de gérer tous les aspects d'un engagement de traduction. Les candidats retenus ont besoin d'un ensemble de compétences qui inclut la gestion efficace d'équipes diverses et géographiquement dispersées et une expérience de travail avec la traduction automatique, la publication assistée par ordinateur ainsi que la localisation audiovisuelle ou logicielle. En outre, les candidats retenus devront avoir de grandes compétences en communication et la maîtrise de l'anglais.

Les candidats doivent résider dans un fuseau horaire nord-américain ou sud-américain. La connaissance de Trados est un must. Une expérience dans les workflows de traduction automatique pré et post-édités est également un atout précieux.

Linguistique: Les traducteurs et interprètes indépendants peuvent soumettre des CV au pool à partir duquel les chefs de projet construisent leurs équipes. Les langues requises varient. En outre, les traducteurs indépendants ayant plus de projets de traduction que ce qu'ils peuvent gérer peuvent vendre leurs prospects à Responsive Translation Services. Linguistes expérimentés dans l'édition de post de traduction automatique.

Ventes / Développement des affaires: L'entreprise a parfois des postes de vente différents. Il s'agit également de postes éloignés et les candidats doivent également résider dans un fuseau horaire nord-américain ou sud-américain. Une expérience dans la qualification des perspectives de ventes par e-mail, les médias sociaux et la recherche par téléphone est important pour les associés de ventes. La société embauche également des administrateurs de développement des affaires qui aident le service des ventes à identifier et à qualifier les perspectives de ventes.

En outre, les traducteurs ayant leurs propres entreprises à domicile, qui peuvent avoir plus de travail que ce qu'ils peuvent gérer, peuvent être payés pour des clients potentiels.

Qualifications:

Selon Responsive Translation Services, les travaux nécessitent des antécédents de traduction ou de vente en fonction de l'emploi. Bon nombre de ces emplois exigent que leurs travailleurs soient avertis sur Internet et possèdent un large éventail de compétences techniques. Pour tous les postes ci-dessus, les candidats doivent être en Amérique du Nord ou en Amérique du Sud.

Application aux services de traduction réactifs:

Soumettre un CV et une lettre de motivation sur le site Web de l'entreprise. Pour plus d'entreprises, comme Responsive Translation Services, consultez cette liste d'offres de traduction depuis votre domicile.


Des Articles Intéressants
Recommandé
Fondée en 1977, Primerica se spécialise dans la vente d'assurance-vie temporaire, les polices offrant une couverture seulement pour une période déterminée. La vie à terme est une option attrayante pour les consommateurs soucieux des coûts, en particulier ceux qui cherchent une couverture seulement jusqu'à ce que leurs enfants atteignent l'âge adulte et deviennent financièrement autonomes. Primeric
Vous ne savez pas quoi inclure dans votre CV? Avant de commencer à rédiger votre CV, passez en revue les grandes lignes de ce que vous devrez inclure. Un aperçu de résumé ou un modèle vous montre toutes les informations dont vous avez besoin de mettre sur votre CV. Cela vous aidera à gagner du temps lorsque vous écrivez. Lire c
Vous avez réservé le lieu et le groupe à bord, maintenant tout ce que vous avez à faire est de promouvoir le concert. La promotion de concerts peut être un travail difficile - il y a beaucoup de travail à faire, et souvent il n'y a pas beaucoup de temps pour le faire. Le travail devient encore plus difficile si vous êtes un nouveau promoteur. Si le
Au moment où votre instructeur de formation choisit des chefs de recrutement dans l'entraînement militaire de base de l'armée de l'air (AFBMT), d'autres tâches seront assignées. Votre TI peut demander des volontaires pour ces tâches supplémentaires, ou il / elle peut simplement pointer vers vous et vous donner le travail. Tandi
Quand un chèque de paie ne suffit pas à payer les factures, il pourrait être utile de penser à un deuxième emploi. Un deuxième emploi vous rapportera non seulement de l'argent supplémentaire, mais il peut aussi soutenir votre CV et fournir un moyen de transition vers une nouvelle carrière. Quelle
Lors d'un entretien d'embauche, vous devrez fournir les détails de votre historique de travail. Vous devriez venir préparé avec votre résumé complet qui comprend les détails de chaque emploi que vous avez eu. Inclure les dates de début et de fin de l'emploi, la rémunération, les postes occupés, les noms et adresses des entreprises pour lesquelles vous avez travaillé, les noms des superviseurs, et d'autres détails pertinents. On peut vo