Le département éditorial d'un éditeur traditionnel effectue une variété de tâches au service d'un livre bien structuré et bien édité. Mais pour obtenir votre livre en premier lieu, vous devez mettre en avant vos meilleures pages, pour vous assurer que votre manuscrit se lit bien et qu'il ne contient pas d'erreurs grammaticales et de fautes de frappe.
Quand vous devriez envisager d'engager des services éditoriaux indépendants
Des programmes comme Grammarly sont très sophistiqués et, moyennant des frais mensuels, vous pouvez obtenir des commentaires très approfondis sur votre écriture (une version gratuite aide à l'orthographe, à la grammaire, etc.).
Mais vous devriez envisager d'embaucher une aide éditoriale d'expert indépendant lorsque:
- Vous cherchez un agent littéraire pour placer votre livre chez un grand éditeur spécialisé et vous pensez que vos compétences rédactionnelles pourraient nécessiter plus d'aide, ou vous avez besoin d'un développement de développement (c'est-à-dire un pro pour vous parler du flux de votre matériel).
- Si vous avez décidé d'auto-publier un livre (surtout si vous écrivez un livre pour promouvoir votre entreprise ou pour une autre plate-forme professionnelle), vous devez vous assurer que votre livre est aussi bien édité que si vous l'aviez publié par un éditeur traditionnel.
- Vous avez besoin d'un service éditorial spécialisé, tel que la traduction ou l'indexation.
De nombreux services d'auto-édition offrent des options éditoriales pour des frais supplémentaires. Mais si vous avez des liens avec des pigistes éditoriaux (ou connaissez des gens qui le font), ou si cela ne vous dérange pas de faire de la recherche, vous pourriez économiser de l'argent ou avoir plus de contrôle de qualité si vous embauchez vous-même.
Combien pouvez-vous attendre à payer pour les services éditoriaux indépendants?
Les tarifs pour les services éditoriaux freelance varient, parfois de façon spectaculaire, en fonction de l'endroit où vous vivez, à quelle vitesse le travail est prévu, le niveau d'expérience du pigiste, etc. Pour vous donner une idée approximative de ce que les coûts pourraient être, Voici quelques gammes générales pour certains des principaux services éditoriaux indépendants.
Bien sûr, avec votre manuscrit sommaire ou votre description de projet en main, un pigiste expérimenté sera en mesure de vous donner une estimation précise du total de leurs services.
Coûts de recherche de livre
Si vous avez besoin de recherches préliminaires avant de commencer à écrire votre livre, attendez-vous à payer environ 45 $ à 80 $ l'heure, selon la complexité du projet et les qualifications du chercheur.
Réservez les coûts de Ghostwriting
Ghostwriting coûts varient considérablement, en fonction de la réputation et l'expérience d'écriture pertinente du ghostwriter et quels sont les paramètres de la transaction. Cela dit, le coût de ghostwriting d'un livre peut varier de quelques centimes par mot à 2 dollars par mot - certains écrivains ghostwriters bien dans les cinq chiffres et au-delà.
Comme le ghostwriting réussi est une expérience collaborative et hautement subjective, il est préférable de traiter avec une agence de ghostwriting réputée ou un service littéraire qui peut vous fournir un contrat solide et vous donner des directives sur ce à quoi s'attendre.
Coûts de rédaction de livres
Le processus d'embauche d'un co-scénariste rémunéré est très similaire à l'embauche d'un nègre mais, comme un co-écrivain obtient généralement le crédit - que son nom sur la veste du livre - les paramètres et la structure de l'accord sont généralement différents ( avances initiales contre redevances, etc.)
Coûts de transcription du livre
Si vous êtes un auteur qui préfère enregistrer ses idées dans le texte parlé, vous devrez transcrire votre manuscrit en texte. Si vous suivez cette voie, vous pouvez vous attendre à payer plus cher en frais d'édition pour développer le livre afin que vos mots et vos idées circulent correctement au format texte. Le coût de la transcription varie généralement entre 3 et 5 dollars par page.
Frais de traduction de livre
Les traducteurs chargent généralement par le mot. Si vous traduisez votre livre d'une langue à l'autre, vous pouvez généralement vous attendre à payer entre 0, 20 $ et 0, 50 $ par mot à une vitesse de 300 à 500 mots par heure, selon la complexité du texte et du traducteur.
Coût de l'édition du livre
L'éditeur de développement aide à façonner le manuscrit. Un éditeur de développement indépendant peut facturer entre 50 $ et 80 $ l'heure.
Modification de ligne
Dans une maison d'édition traditionnelle, l'éditeur qui a acquis votre livre effectuera généralement l'édition en ligne. Si vous embauchez un rédacteur pigiste pour faire le montage de votre livre, attendez-vous à payer environ 50 $ à 60 $ l'heure.
Frais de révision de livre
Copyediting peut coûter entre 30 $ et 50 $ l'heure, et vous pouvez comprendre 2 à 10 pages de manuscrit par heure, selon le besoin de révision.
Relecture
Une fois la lourde tâche de retouche terminée, la relecture assure qu'il ne reste aucune faute de frappe; C'est un élément essentiel du processus de contrôle de la qualité, contribuant à assurer une bonne expérience pour le lecteur. Les correcteurs facturent généralement entre 30 $ et 35 $ l'heure.
Indexation de livre
Les livres de non-fiction ont généralement des index dans le dos, de sorte que le sujet spécifique peut être facilement trouvé. Même les éditeurs traditionnels reprennent leurs auteurs pour l'édition de livres (cela vient de leurs droits d'auteur). Si vous embauchez un indexeur, attendez-vous à payer environ 35 $ à 65 $ l'heure pour l'indexation; un livre moyen coûtera plusieurs centaines de dollars à indexer.