Quelle est la difference entre Hispanic et Latino?
Le gouvernement fédéral des États-Unis regroupe souvent des personnes à des fins de collecte d'informations et, dans de nombreux cas, ne fait pas la distinction entre les origines, bien que les mots aient deux significations identitaires distinctes et des définitions de dictionnaire uniques.
Indépendamment de toute autre préférence personnelle - parce que les définitions des dictionnaires sont seules différentes - aucun des deux termes ne devrait être universellement utilisé à l'exclusion de l'autre.
Ajoutant au débat sur le terme considéré comme correct, cela dépend de qui demande et vous obtiendrez probablement une définition différente.
Une raison de ce manque de clarté est que tout mot utilisé pour identifier une personne en tant que membre d'un grand groupe peut être subjectif et une question de choix.
Le terme considéré comme correct dans les relations d'affaires (et privées) dépend de qui vous adressez ainsi que la préférence individuelle de la personne que vous adressez.
Pouvez-vous demander à quelqu'un l'origine et leur race?
En cas de doute, il est préférable de demander à quelqu'un ce qu'il préfère. Une façon de poser la question est simplement de demander: «Êtes-vous d'origine hispanique ou latino-américaine?
Ne demandez jamais, "quelle race êtes-vous?" C'est parce qu'aucun des deux termes ne décrit une race, et dans certaines situations, poser cette question sur le lieu de travail peut être illégal. Cela pourrait même vous exposer à une responsabilité potentielle en vertu des lois anti-discrimination. Il montre également un manque de sensibilité culturelle aux individus.
Définition d'Hispanique
Il est important de comprendre que la définition de l'hispanique (et latino) varie considérablement en fonction de la source que vous utilisez. Certains disent que «Hispanique» fait référence à la race, mais ce n'est pas vrai. Le gouvernement américain distingue spécifiquement les hispaniques et les latino-américains comme termes pour définir les régions d'origine, et non leur race.
Le US Census Bureau reconnaît que l'Hispano-Américain fait référence à la région, et non à la race, et utilise le terme pour décrire toute personne, sans distinction de race, de croyance ou de couleur, dont les origines sont Mexique, Porto Rico, Cuba, Amérique Centrale ou du Sud. ou d'une autre origine hispanique. Les zones conquises par les Espagnols étaient considérées comme faisant partie d'une région appelée à l'origine Hispania, qui est probablement le terme hispanique.
Le Bureau de la gestion et du budget combine les deux origines en un seul groupe, mais définit toujours l'hispanique ou le latino comme «une culture ou une origine cubaine, mexicaine, portoricaine, sud ou centraméricaine ou espagnole, quelle que soit sa race».
Termes et les sexes
Alors que les deux termes différents peuvent être assez confus, les termes d'identité de genre ne sont pas - et sont les suivants:
- Latino. Lorsque vous parlez de genre neutre, en identifiant les hommes et les femmes, utilisez Latino.
- Latina. Lorsque vous parlez spécifiquement des femmes, utilisez Latina.
Est-ce que 'Chicano' est acceptable?
C'est très délicat et dépend largement de l'individu. Presque universellement, le mot Chicano a été jugé inacceptable et peut être considéré comme péjoratif par certaines personnes. Le terme, d'abord destiné à se dégrader, n'a pas été inventé par les Mexicains, mais par les Blancs et les autres races.
Il se référait à des personnes d'origine mexicaine mais visait à être irrespectueux, qualifiant les Mexicains de classe inférieure dans la société.
Cependant, même ce terme n'a pas de règles strictes, car beaucoup d'Américains mexicains adoptent fièrement ce terme. Un cas d'espèce, l'acteur Cheech Marin qui est un mexico-américain qui s'identifie publiquement comme Chicano, tout comme l'ancien représentant de l'État du Texas, Paul Moreno.
Chicano Punk, un site créé comme un projet pour une classe American Cultures / Chicano Studies, concède que les origines de Chicano étaient destinées à être désobligeantes, mais fait également un point important - qu'il peut également avoir un sens très positif et puissant pour les autres :
Sur le plan social, le mouvement Chicano a abordé ce qu'il percevait comme des stéréotypes ethniques négatifs des Mexicains dans les médias et la conscience américaine. Le mouvement Chicano est parfois appelé La Causa (La Cause).
En d'autres termes, si le terme Chicano est une source de fierté ou un mot à éviter dépend de la façon dont un individu particulier se sent. Le meilleur recours est de ne pas utiliser le mot sauf si vous savez exactement ce que quelqu'un ressent.
Points importants à retenir
Être culturellement alphabétisé n'est pas nécessairement la même chose que d'être culturellement sensible. En cas de doute, demandez parce que individuellement. Les personnes de tous les horizons peuvent s'identifier d'une manière contraire aux étiquettes grand public.