Informations de carrière
Description de l'emploi
Les transcripteurs médicaux traduisent des enregistrements dictés par des médecins et d'autres professionnels de la santé dans des rapports écrits, de la correspondance et d'autres documents. Certains transcripteurs médicaux qui travaillent dans les cabinets de médecins ont également des tâches cléricales supplémentaires.
Faits sur l'emploi
Les transcripteurs médicaux ont détenu environ 84 000 emplois en 2012. La plupart d'entre eux travaillent pour des hôpitaux, des cabinets de médecins et des entreprises qui fournissent des services de transcription à l'industrie des soins de santé.
Ce sont généralement des postes à temps plein. D'autres transcripteurs médicaux sont indépendants. Ceux qui travaillent généralement de la maison et ont des horaires flexibles.
Exigences scolaires
Bien que les transcripteurs médicaux ne sont pas tenus d'avoir une formation post-secondaire en transcription médicale, de nombreux employeurs préfèrent embaucher ceux qui le font. Les collèges communautaires, les programmes d'enseignement à distance et les écoles professionnelles offrent cette formation, sous la forme d'un diplôme d'associé ou d'un programme de certificat d'un an. Le cours comprend l'anatomie, la terminologie médicale, les questions juridiques liées à la documentation sur les soins de santé et la grammaire et la ponctuation en anglais. Les étudiants reçoivent souvent une formation en cours d'emploi.
Pourquoi avez-vous besoin de savoir à propos des exigences éducatives?
Autres exigences
Bien que ce ne soit pas obligatoire, la certification volontaire peut améliorer les perspectives d'emploi dans ce domaine. Un diplômé récent ou quelqu'un ayant moins de deux ans d'expérience dans les soins actifs peut devenir un transcripteur médical enregistré (RMT) après avoir réussi un test administré par l'Association pour l'intégrité de la documentation médicale (AHDI).
Avec plus de deux ans d'expérience en soins actifs, et après avoir passé un autre examen, on peut devenir un transcripteur médical certifié (CMT). Aucune désignation n'est requise.
Les transcripteurs médicaux doivent avoir une bonne grammaire et maîtriser les ordinateurs et les logiciels de traitement de texte. De bonnes capacités d'écoute sont indispensables ainsi que de bonnes capacités de compréhension orale et écrite.
Ils ont aussi besoin de fortes capacités de réflexion critique.
Opportunité d'avancement
Les transcripteurs médicaux qui ont de l'expérience peuvent accéder à des postes de supervision, de travail à domicile, d'édition, de consultation ou d'enseignement. Ceux qui ont suivi des études et une formation supplémentaires peuvent devenir des dossiers médicaux et des techniciens de l'information sur la santé, des codeurs médicaux, des dossiers médicaux et des administrateurs de l'information sur la santé.
Pourquoi avez-vous besoin de savoir sur l'avancement?
Perspectives d'emploi
Le Bureau of Labor Statistics des États-Unis prévoit que l'emploi des transcripteurs médicaux augmentera à peu près aussi rapidement que la moyenne de toutes les professions jusqu'en 2022.
Pourquoi avez-vous besoin de savoir sur les perspectives d'emploi?
Gains
Les transcripteurs médicaux ont gagné un salaire annuel médian de 34 750 $ et un salaire horaire de 16, 71 $ en 2014.
Utilisez l'Assistant salaire sur Salary.com pour savoir combien de transcripteurs médicaux gagnent actuellement dans votre ville.
Une journée dans la vie d'un transcripteur médical
Ce sont quelques tâches typiques prises à partir des annonces en ligne pour les postes de transcripteurs médicaux trouvés sur Indeed.com:
- Transcrire fidèlement la dictée des visites médicales au cabinet médical, y compris la correspondance entrante et les radiographies
- Utiliser du matériel de traitement de texte, de dictée et de transcription désigné pour exécuter les tâches
- Classer, stocker et recevoir les documents au besoin
- Recevoir les commandes de laboratoire entrantes et les réquisitions et entrer les données cliniques pertinentes dans les applications logicielles nécessaires à un niveau élevé de rapidité et de précision
- Examiner et modifier les rapports transcrits ou les documents dictés pour l'orthographe, la grammaire, la clarté, la cohérence et la bonne terminologie médicale
- Identifier les erreurs dans les rapports et vérifier avec les médecins pour obtenir les informations correctes
- Utiliser des documents de référence professionnels désignés
- Prioriser les rapports dictés en fonction du niveau de continuité des besoins en matière de soins
- Dépanner l'équipement de dictée au besoin.
Professions ayant des activités et des tâches connexes
La description | Salaire annuel (2014) | Exigences scolaires | |
Technicien d'information sur la santé | Assure la qualité, l'exactitude, l'accessibilité et la sécurité des dossiers médicaux | 35 900 $ | HS Diplôme et certificat ou grade d'associé en technologie de l'information sur la santé |
Préparateur en pharmacie | Reçoit les demandes de prescription en personne ou transmises par voie électronique | 29 810 $ | Formation en cours d'emploi ou formation postsecondaire d'un collège communautaire ou d'une école de formation professionnelle |
Assistant médical | Effectuer des tâches cliniques et administratives dans un cabinet médical | 29 960 $ | Formation de 1 à 2 ans dans un collège communautaire ou une école professionnelle |
Secrétaire médicale | Effectuer des tâches cléricales dans un cabinet médical | 32 240 $ | Formation en compétences de bureau de base dans un collège communautaire ou une école technique |
Sources:
Bureau of Labor Statistics, Département du travail des États-Unis, Occupational Outlook Handbook, Édition 2014-15, transcripteurs médicaux, sur Internet à http://www.bls.gov/ooh/healthcare/medical-transcriptionists.htm (visité Juillet 9, 2015).
Administration de l'emploi et de la formation, Département du travail des États-Unis, O * NET Online, Transcriptionists médicaux, sur Internet à http://online.onetcenter.org/link/details/31-9094.00 (visité le 9 juillet 2015).