Entreprise

Devriez-vous devenir un traducteur?

Prenez ce quiz

Prenez notre quiz

1. Décrivez votre capacité à rester concentré sur votre travail, peu importe ce qui se passe autour de vous.

Paul Bradbury / Getty Images

2. Votre machine à expresso est livrée avec un manuel d'instructions épais. Toi ...

Kathrin Ziegler / Getty Images

3. C'est l'anniversaire de ta mère. Comment décidez-vous ce qu'il faut faire pour l'obtenir?

Betsie Van Der Meer / Getty Images

4. Votre nouvelle machine à expresso ne fonctionne pas. Vous envoyez un courriel à la compagnie. Le représentant du service à la clientèle ...

Capelle.r / Getty Images

5. Les traducteurs travaillent souvent à la maison. Comment te sens tu à propos de ça?

Caiaimage / Sam Edwards / Getty Images

6. Votre patron vous confie un projet à midi et dit qu'elle en a besoin le matin. Votre réaction?

PeopleImages.com / Getty Images

7. Quel est le plus haut diplôme que vous envisagez de gagner?

Mango Productions / Getty Images

8. Êtes-vous prêt à suivre une formation formelle en traduction?

MILATAS / Getty Images

9. Parlez-vous couramment l'anglais, ainsi qu'une langue écrite supplémentaire?

XiXinXing / Getty Images

10. Quelle est la compensation la plus basse qui serait acceptable pour vous?

Images Tetra / Getty Images

Devriez-vous devenir un traducteur?

Vous avez: Ne devenez pas un traducteur

Source de l'image / Getty Images

Vous seriez tellement plus heureux si vous choisissiez une carrière différente. Être traducteur ne vous convient pas. Vos réponses indiquent que vous n'avez pas assez de qualités pour réussir: excellente pensée critique, compréhension à la lecture et écriture; doit être à l'aise de travailler à domicile et de respecter des délais serrés.

Les employeurs embauchent habituellement des candidats avec un baccalauréat. Les candidats doivent parler couramment l'anglais et une autre langue et peuvent avoir besoin d'une formation officielle en traduction. Le salaire annuel médian est de 44 190 $, ce qui est un peu moins que certaines personnes préfèrent.

Prenez le temps de trouver une carrière qui joue à vos points forts. Si vous le faites, il y a une bien meilleure chance que vous ayez une carrière réussie avec laquelle vous êtes heureux.

Partagez vos résultats

Devriez-vous devenir un traducteur?

Vous avez: Le traducteur n'est pas un bon choix de carrière

Patrik Giardino / Getty Images

Vos réponses indiquent que vous n'avez peut-être pas toutes les qualités qui pourraient faire de vous un bon traducteur. D'autres carrières seraient un meilleur ajustement pour quelqu'un avec vos forces. Les traducteurs doivent avoir d'excellentes aptitudes à la pensée critique, à la compréhension de la lecture et à l'écriture; doit être à l'aise de travailler à domicile et de respecter des délais serrés.

Les employeurs embauchent habituellement des candidats avec un baccalauréat. Les candidats doivent parler couramment l'anglais et une autre langue et peuvent avoir besoin d'une formation officielle en traduction. Le salaire annuel médian est de 44 190 $, ce qui est un peu moins que certaines personnes préfèrent.

Il y a beaucoup de carrières. Vous trouverez celui qui est parfait pour vous. Recherchez une carrière qui correspond à vos forces et assurez-vous que vous êtes prêt à remplir toutes les exigences du poste.

Prenez le temps de trouver une carrière qui joue à vos points forts. Si vous le faites, il y a une bien meilleure chance que vous ayez une carrière réussie avec laquelle vous êtes heureux.

Partagez vos résultats

Devriez-vous devenir un traducteur?

Vous avez: Vous pourriez faire un bon traducteur

Warchi / Getty Images

Vous avez la plupart des qualités dont les traducteurs ont besoin, mais pas tous. Les traducteurs doivent avoir d'excellentes aptitudes à la pensée critique, à la compréhension de la lecture et à l'écriture; doit être à l'aise de travailler à domicile et de respecter des délais serrés.

Les employeurs embauchent habituellement des candidats avec un baccalauréat. Les candidats doivent parler couramment l'anglais et une autre langue et peuvent avoir besoin d'une formation officielle en traduction. Le salaire annuel médian est de 44 190 $, ce qui est un peu moins que certaines personnes préfèrent.

Avant de faire votre prochain déménagement, apprenez-en plus sur le métier de traducteur. Mener des entrevues informatives avec des personnes qui travaillent dans ce domaine et lire les descriptions de travail.

Partagez vos résultats

Devriez-vous devenir un traducteur?

Vous avez: Vous êtes né pour être un traducteur

Tuomas Kujansuu / Getty Images

Toutes nos félicitations! Tu as fait un excellent choix. Vos réponses indiquent que vous possédez toutes ou presque toutes les qualités dont les traducteurs ont besoin.

Ces points forts comprennent: excellente capacité de réflexion critique, de compréhension en lecture et d'écriture; doit être à l'aise de travailler à domicile et de respecter des délais serrés.

Les employeurs embauchent habituellement des candidats avec un baccalauréat. Les candidats doivent parler couramment l'anglais et une autre langue et peuvent avoir besoin d'une formation officielle en traduction. Le salaire annuel médian est de 44 190 $, ce qui est un peu moins que certaines personnes préfèrent.

Bien que ces résultats de quiz indiquent que c'est un bon choix de carrière, apprenez-en plus avant de prendre une décision finale. Regardez les descriptions de travail et faites des entrevues informatives avec des personnes qui travaillent dans ce domaine.

Partagez vos résultats


Des Articles Intéressants
Recommandé
Surtout les lettres de démission grossières et méchantes et les vidéos abondent en ligne. Rappelez-vous "Joey Quits" avec cinq millions de vues sur YouTube? Il est devenu viral, et 38 000 personnes ont donné un coup de pouce à Joey DeFrancesco pour avoir quitté son emploi à l'hôtel Renaissance en remettant au directeur une lettre de démission pendant qu'un fanfare célébrait l'occasion. Une lettre
Certains tatouages ​​sont autorisés, mais l'emplacement sur le corps est la clé Le Corps des Marines adopte une approche conservatrice de l'apparence personnelle, en termes de toilettage et de normes uniformes. Les excentricités vestimentaires ou d'apparence qui nuisent à l'uniformité et à l'identité de l'équipe ne sont pas permises. Suivant ce
Position: Concepteur pédagogique Aussi connu sous: un identifiant; concepteur de systèmes pédagogiques ou DSI Industrie / domaine de carrière: Les concepteurs pédagogiques travaillent dans les milieux d'affaires, gouvernementaux et sans but lucratif dans les domaines de l'éducation en ligne, de l'apprentissage à distance, de l'apprentissage en ligne, de la formation, etc. nivea
Un label indépendant, également connu sous le nom de label indépendant, est une maison de disques financée de manière indépendante et non connectée à l'un des trois grands labels majeurs. Les labels indépendants vont des maisons de passe-temps à domicile aux grandes entreprises très rentables. Dans les
Un spécialiste des postes de commandement gère et exécute des activités au sein des postes de commandement (PC), des centres d'opérations, des centres de coordination de sauvetage et des centres de commandement. Fournit un support de commande, de contrôle, de communication et d'information. Reço
Les entretiens d'embauche ne doivent pas être secs et ennuyeux. En fait, ils ne devraient pas l'être. Il est important d'agir professionnellement, bien sûr, mais il est également important de montrer votre personnalité à l'interviewer. Cependant, vous ne voulez pas aller trop loin - ce n'est pas une affaire de fête ou de famille. Lisez