Entreprise

Apprenez à être un transcripteur légal

Les tâches typiques comprennent la dictée de dactylographie

Les transcripteurs juridiques écoutent les enregistrements dictés par des avocats, parajuristes et autres professionnels du droit, puis les transcrivent dans des documents juridiques. Ils écoutent généralement les enregistrements sur un casque, en utilisant une pédale pour faire une pause de l'enregistrement si nécessaire, et la clé du texte dans un ordinateur.

Les documents qu'ils produisent peuvent inclure de la correspondance, des plaidoiries, des motions, des découvertes, des mémorandums juridiques, des accords et des entrées de temps. Les documents qui ont été transcrits peuvent être produits en cour.

La différence entre un transcripteur légal et un sténographe judiciaire

Les transcripteurs utilisent un clavier d'ordinateur pour transcrire les enregistrements dictés. Cela diffère d'un sténographe judiciaire, qui utilise un équipement de sténographie pour transcrire la parole.

Un sténographe judiciaire est accusé d'avoir capturé un dialogue conversationnel «en direct» tel qu'il se produit dans une salle d'audience ou une déposition où un témoignage est prononcé avant une procédure judiciaire. Un transcripteur tape la dictée. L'avocat enregistre ce qu'elle veut dire dans la correspondance, les notes de service, ou le contenu des documents juridiques. Le rythme est généralement plus lent et plus délibéré que le témoignage d'un témoin devant un tribunal.

Devoirs d'emploi

Les transcripteurs légaux doivent continuellement éditer les informations qu'ils transcrivent pour plus de clarté. Ils doivent s'assurer que la copie transcrite est exempte d'épellation, de ponctuation, de grammaire et d'erreurs typographiques.

Les transcripteurs juridiques peuvent également effectuer des tâches administratives telles que l'organisation et le dépôt de documents juridiques, et le suivi des délais.

Compétences nécessaires

Les transcripteurs légaux doivent avoir un talent pour la grammaire et l'écriture, ainsi que d'excellentes capacités d'écoute. Ils doivent avoir la capacité de comprendre le contenu du matériel dicté qu'ils transcrivent. D'autres compétences clés comprennent:

  • Maîtrise du logiciel de transcription
  • Rapidité (plus de 85 mots par minute) et compétences de frappe précises
  • Bonne compréhension de la terminologie juridique
  • Excellente maîtrise de la langue anglaise
  • Solides compétences en relecture
  • Maîtrise des logiciels populaires de traitement de texte, de tableur et de facturation
  • Compétences informatiques supérieures à la moyenne

Une connaissance approfondie du système judiciaire peut également être très utile, en particulier pour ceux qui souhaitent accéder à un poste de parajuriste.

Formation et éducation

Un diplôme d'études secondaires et de l'expérience dans un bureau ou un cadre juridique sont souvent les seules exigences pour un poste de débutant. Les transcripteurs juridiques reçoivent souvent une formation en cours d'emploi par un avocat, un parajuriste ou un gestionnaire de bureau.

De nombreux collèges communautaires et écoles professionnelles offrent des programmes de formation de transcription juridique pour aider à élargir vos options d'emploi, cependant. Vous pouvez obtenir un certificat en transcription juridique en aussi peu qu'une année d'études à temps plein ou obtenir un diplôme d'associé en technologie juridique de transcription en deux ans.

Vous pouvez également poursuivre un assistant juridique de deux ans ou un diplôme d'administration de bureau juridique ou d'un certificat ou d'un programme d'études dans les rapports judiciaires, ce qui peut durer moins d'un an. Il est possible d'obtenir une certification nationale par le biais de l'Association américaine des journalistes et des transcripteurs électroniques, et vous pouvez recevoir une formation et une certification en ligne, par exemple avec CourtReporterEDU ou TranscribeAnywhere.

Certains des cours de base trouvés dans un programme de formation de transcripteurs juridiques comprennent le traitement de texte et la dactylographie, la théorie des rapports judiciaires, l'anglais et l'édition pour la transcription, la transcription assistée par ordinateur, la construction de dictionnaires juridiques et la construction de dictionnaires.

Pouvez-vous travailler à la maison?

Beaucoup de transcripteurs sont des entrepreneurs indépendants qui travaillent à domicile et offrent leurs services aux avocats et aux employeurs légaux. D'autres transcripteurs juridiques travaillent comme secrétaires juridiques, assistants juridiques ou commis dans des cabinets d'avocats, des sociétés, des banques, des compagnies d'assurance, des lieux d'intérêt public ou le gouvernement.

Les transcripteurs légaux qui travaillent à la maison sont plus susceptibles de travailler des heures irrégulières, y compris à temps partiel, le soir et le week-end. Mais ils ont la possibilité de planifier leurs propres heures en fonction de leur mode de vie afin de pouvoir répondre aux exigences familiales.

Si le travail implique des tâches de secrétariat ou d'administration, cependant, cela nécessiterait généralement que le transcripteur ait accès au dossier d'un client. Les avocats les plus réputés n'autoriseront pas les fichiers à quitter leur bureau en raison de problèmes de confidentialité avocat-client.

Environnement de travail typique

Les transcripteurs juridiques siègent souvent dans la même position pendant de longues périodes. Ils peuvent souffrir de problèmes au poignet, au dos, au cou ou aux yeux causés par la tension, et ils risquent de subir des mouvements répétitifs, comme le syndrome du canal carpien.

Ils sont parfois tenus de travailler à un rythme de productivité donné - par exemple, on s'attend à ce qu'ils transcrivent 1 015 lignes ou plus par jour ou 145 lignes par heure tout en conservant une précision de 98%. Cet environnement dynamique et la pression constante pour être précis et productif peuvent être stressants.

Les salaires

Le Bureau of Labor Statistics (BLS) ne suit pas les informations salariales spécifiquement pour les transcripteurs juridiques, mais la plupart gagnent entre 20 000 $ et 60 000 $ par année avec une moyenne d'environ 26 400 $ à compter de 2018.

Ceux qui travaillent comme secrétaires juridiques ou assistants juridiques dans les grands cabinets d'avocats ont tendance à gagner des revenus à l'extrémité supérieure de cette échelle salariale. Les cabinets d'avocats des grandes régions métropolitaines ont tendance à payer plus que ceux des régions plus rurales ou suburbaines. La moyenne à Philadelphie est d'environ 40 000 $ en 2018.

Recommandé
Un mini curriculum vitae contient un bref résumé des faits saillants et des qualifications de votre carrière. Le mini-curriculum vitae souligne vos réalisations plutôt que de présenter un compte rendu complet de votre expérience de travail, de votre éducation et de vos réalisations. Quand utiliser un mini CV Dans la plupart des cas, votre CV traditionnel sera approprié. Un mini-
Voici quelques applications pour faire de la gestion de covoiturage un jeu d'enfant Le covoiturage peut être une grâce salvatrice pour les mères qui travaillent ou un énorme stress. Trouver les bonnes personnes pour faire du covoiturage, c'est comme trouver de bons services de garde. Si vous ne pouvez pas leur faire confiance, cela ne fonctionnera pas. Et
Un recruteur en technologie de l'information (TI) se spécialise dans l'embauche de personnes pour combler des postes en technologie de l'information dans diverses industries. Le recruteur peut occuper des postes permanents ou des emplois temporaires basés sur des projets. Ces recruteurs rechercheront des candidats qui possèdent les compétences spécifiques recherchées par l'employeur, telles que des compétences en programmation ou une expertise technique. Habit
Une note de salaire est une étape dans un système de rémunération qui définit le montant de la rémunération qu'un employé recevra. Le niveau de rémunération est généralement défini par le niveau des responsabilités exercées dans la description de travail du poste, l'autorité exercée par le poste et la durée pendant laquelle l'employé a effectué le travail. À l'occasion,
Comprendre comment les avantages et la rémunération sont liés aux besoins psychologiques des travailleurs Si vous demandiez à la plupart des travailleurs ce qu'ils apprécient le plus dans leur travail, la plupart diraient la compensation. C'est un fait que lorsque les gens ne sont pas satisfaits du salaire, des avantages, des avantages et des autres incitatifs offerts par les employeurs, ils ne font que passer à autre chose. Un r
Les soins médicaux militaires s'appellent maintenant TRICARE Selon leur statut, les membres en service actif, les membres retraités, les membres de la Garde / Réserves, les membres de la famille et certains anciens combattants reçoivent des soins médicaux et dentaires gratuits ou subventionnés par le gouvernement. Pour