Certains mots et phrases sont vraiment un obstacle à la compréhension. Ils semblent impressionnants et ne signifient rien - ou pire, la personne qui les utilise ne sait pas ce qu'ils veulent dire. Voici quelques mots et expressions de jargon qui sont susceptibles d'apparaître dans les présentations de vente, et pourquoi vous ne devriez pas les utiliser vous-même.
"Axée sur le client"
Cette phrase n'a pas de sens parce que chaque entreprise est en fin de compte axée sur le client ... c'est là que l'argent est. La plupart des vendeurs utilisent cette expression pour signifier que fournir un bon service aux clients, mais ce n'est pas quelque chose que vous pouvez simplement dire à un prospect. Au lieu de cela, partager des témoignages de clients ou des histoires de votre propre expérience qui prouvent votre point de vue.
"Clé en main" ou "Clé en main"
Voici une phrase que les vendeurs abusent souvent. Clé en main se réfère à un produit ou un service qui ne nécessite aucune configuration et est prêt à l'emploi dès la sortie de la boîte. Malheureusement, peu de produits peuvent être à la hauteur des attentes que les clients ressentent en entendant cette phrase. Un meilleur choix serait quelque chose comme «Notre produit nécessite seulement 15 minutes pour se mettre en place». Plus vous pouvez être précis sur toute réclamation, plus elle est significative (et plus votre auditeur est susceptible de vous croire).
"Boire le Kool-Aid"
Une référence au suicide de masse de 1978 à Jonestown, cette phrase se réfère à suivre aveuglément quelqu'un ou quelque chose. Bien sûr, il est aussi indélicat et offensant de transformer un événement horrible en un joli business. En fait, cette phrase a été le gagnant du tournoi 2012 Jargon Madness de Forbes Magazine, qui est une raison suffisante pour éviter de l'utiliser dans une conversation d'affaires.
"Valeur ajoutée"
Ce terme signifie que vous offrez un produit bonus ou une fonctionnalité supplémentaire à un prospect, souvent quelque chose pour lequel vous payez habituellement des frais supplémentaires, mais qui sera désormais disponible gratuitement. Malheureusement, il est devenu tellement surutilisé que dans les situations de vente, il est pratiquement vide de sens. Vous pouvez faire un plus grand impact en disant: «Notre plan de maintenance coûte normalement 200 $ par an, mais vous l'obtiendrez gratuitement avec ce widget."
"Penser en dehors de la boîte"
Dérivé d'un test psychologique, cela signifie trouver une solution non conventionnelle à un problème. À un moment donné, c'était une phrase utile, mais elle est devenue usée par la surutilisation. Il suffit de dire «penser de façon créative» et vos auditeurs sont plus susceptibles de vous prendre au sérieux.
"Service complet"
Une autre phrase coupée à éviter, puisqu'aucune entreprise n'est vraiment à service complet à moins qu'elle ne lave les fenêtres et change de pétrole en plus d'offrir son produit ou service principal. Pour tout le monde, dire quelque chose qui n'est évidemment pas vrai ne vous fera pas aimer la perspective.
"Nous donnons 110%"
Habituellement destiné à signifier que vous allez au-delà du niveau d'effort requis. Mais puisque c'est une phrase sans signification pour commencer et a été si couramment utilisée par les vendeurs qu'il a une ambiance peu fiable, il vaut mieux éviter. Si vous voulez que le prospect voit que vous allez faire un effort supplémentaire, partagez une histoire de comment vous l'avez fait dans le passé.
"Meilleur de la classe"
Cette phrase signifie que votre entreprise ou votre produit est le meilleur dans toute votre industrie (si ce n'est le monde entier). La seule fois où vous pouvez l'utiliser en toute sécurité est si vous pouvez le sauvegarder avec quelque chose comme un examen par un tiers ou une étude scientifique qui prouve que vous êtes vraiment le meilleur.
"Élément d'action"
Un objectif commercial à court terme. Par exemple, vous pourriez dire: «Mon point d'action pour la prochaine réunion est d'obtenir la réponse à votre question sur ce produit.» Cependant, ne le dites jamais. Au lieu de cela, dites "À notre prochaine réunion, j'aurai la réponse à votre question."